Tài liệu cũ của Saigon Echo
từ 2008 - 2012
Play
 
Giám Đốc: Tiến Sĩ Trần An Bài
  • Font size:
  • Decrease
  • Reset
  • Increase

Kinh doanh Lễ Mẹ


WESTMINSTER (NV) - Ông Tô văn Lai (Peter), người sáng lập trung tâm Thúy Nga, tươi cười nói về chương trình văn nghệ 'Mẹ Là Tất Cả,' sẽ được trình diễn ngày 10 Tháng Năm: “Chúng tôi dự tính ban đầu có Thu Phương, Bằng Kiều, Kim Tiểu Long là đủ rồi, nhưng giờ chót tăng cường thêm Thiên Tôn và Ðình Bảo.”

Chuẩn bị “đánh lớn” như vậy có nghĩa là ông Tô Văn Lai đã nắm chắc phần lợi nhuận. Ông nói thêm: “Hôm đó, người ta đưa mẹ đi ăn uống rồi sau thì coi văn nghệ của Thúy Nga.” Là người trong nghề văn nghệ lâu năm, ông Tô Văn Lai chắc hẳn phải biết thói quen của khán giả.


motherday 1Bán gì ngày Mother's Day cũng chạy. (Hình: Ðằng Giao/Người Việt)

Chẳng phải mình ông, người mua, người bán, ai ai cũng chuẩn bị cho ngày Lễ Mẹ.

An An Audrey Bùi, Santa Ana, rụt rè rói: “Mother's Day? Cháu sẽ mua tặng mẹ một bó hoa thật tươi và thật to. Mấy người bạn cháu cũng vậy thôi.”

Khi được hỏi sẽ tự tay làm gì trong ngày Mother's Day, ông Nguyễn Văn Tần, 39 tuổi, cư dân Fountain Valley, trả lời: “Thì ra nhà hàng. Má tui già rồi, khỏi quà cáp gì hết trơn hết trọi. Ra quán ngồi nhìn tụi tui là bả vui rồi.”

Ông Trần Hùng, 45 tuổi, chủ trung tâm bấm huyệt, cạo gió Trường Xuân ở Westminster, thật thà tâm sự: “Từ bữa sau Tết tới giờ khách khứa ế rề rề; ai dè bắt đầu từ Thứ Sáu tuần rồi tới giờ, người ta chở mấy cụ già tới đấm lưng, cạo gió rần rần. Ba tuần tới nữa tui vẫn chưa hết hẹn.”

Tuần này, khắp gần xa ai ai cũng nô nức chuẩn bị cho Mother's Day. Và người ta chợt thấy nên trân trọng, yêu quí mẹ mình hơn.

Mother's Day có nguồn gốc lâu đời, từ thời Hy Lạp cổ và La Mã. Ngày nay, nhiều nơi trên thế giới cũng vẫn duy trì truyền thống ghi ơn người mẹ, mỗi nơi theo phong tục, văn hóa và ngày tháng riêng của mình.

Ở Mỹ, ngày lễ dành cho mẹ do bà Anna Jarvis khai sinh năm 1905 rồi bắt đầu vận động thành lập năm 1908 và đến năm 1914 thì được chính phủ liên bang chính thức công nhận.

Nhưng thật trớ trêu, ngay sau khi thành công, bà Anna Jarvis lại dùng phần còn lại của đời mình để vận động xin xóa bỏ ngày Mother's Day ra khỏi danh sách những ngày lễ chính của Hoa Kỳ.

Lý do là bà “Mẹ của ngày lễ Mẹ” đã vô cùng bất bình nên cực lực phản đối cái hệ quả không lường trước của đứa con mình: Ngày Lễ Mẹ bị thương mại hóa trầm trọng.

Mục đích của bà Anna Jarvis là dùng ngày này để vinh danh, trước là mẹ bà tên Ann Jarvis, sau là những người mẹ mà bà gọi là “những người giúp đỡ chúng ta nhiều nhất.” Theo bà, ngày Lễ Mẹ là ngày đưa mẹ lên ngôi hoàng hậu và được bắt đầu vô cùng đầm ấm:

“Nhẹ nhàng đánh thức mẹ dậy rồi quây quần quanh mẹ, mời mẹ ăn sáng ngay tại giường rồi tặng mẹ những tấm thiệp, do con cái tự tay làm lấy, ngợi ca tình mẹ và tỏ lòng tri ân những khổ nhọc suốt năm mà mẹ đã âm thầm vượt qua để giữ cho gia đình yên ấm. Rồi người cha và các con sẽ chung sức với nhau trong bếp để nấu những món ăn mẹ thích nhất cho bữa tối. Rồi gia đình chồng chồng, vợ vợ, con con, sẽ ngồi bên nhau, chia nhau những kỷ niệm, những mẩu chuyện bất hủ của gia đình.”

Bà bắt đầu không vui khi thấy cái ngày cao quí ấy đã bị thương mại hóa.


motherday 2Bà Lâm Kim Sơn, 78 tuổi, tâm sự: “Con cái trên thuận dưới hòa, biết chia sẻ, nhường nhịn nhau là tôi vui rồi. Mình nuôi con đâu cần nó báo hiếu. Mà báo gì có một ngày trong năm?” (Hình: Lâm Quỳnh/Người Việt)

Chẳng bao lâu, sự không vui này trở thành bực bội rồi mau chóng biến thành bất bình rồi trở nên giận dữ khi người ta “bán buôn tình mẫu tử.” Năm 1920, khi nhà in thiếp mừng có tầm cỡ thế giới của Hoa Kỳ, Hallmark, bắt đầu khai thác Mother's Day và ngày lễ này đã thực sự bị công nghệ hóa, theo bà Anna Jarvis.

Và bà dùng trọn phần đời còn lại của mình để xóa bỏ ngày Mother's Day ra khỏi danh sách ngày lễ của Hoa Kỳ nhằm mục đích phục hồi ý nghĩa chân chính cho danh nghĩa ngày lễ này.

Dĩ nhiên là bà Anna Jarvis thất bại; và chính vì thế mà cho đến hôm nay chúng ta vẫn còn nô nức chuẩn bị mua sắm và đặt nhà hàng cho Mother's Day cuối tuần này.

Sự thương mại hóa Mother's Day, quả thật, đã làm mất đi rất nhiều ý nghĩa cao đẹp và thiêng liêng của ngày này. Thay vì là ngày lễ của gia đình, của những bà mẹ, thì nó lại là một cái mốc quan trọng của sự bán buôn. Người ta không muốn dành thời gian để nấu món ngon đãi mẹ vì đưa mẹ ra nhà hàng tiện và gọn hơn.

Theo giới kinh doanh tại khu vực Bolsa, Mother's Day là ngày đắt hàng nhất, chỉ sau Christmas và Valentine's.

Brandon Hùng, chủ tiệm tóc Mode Salon ở góc Bolsa/Magnolia, nhỏ nhẹ: “Em mới take over tiệm này được hơn hai tháng. Lúc đầu hơi chậm nhưng bắt đầu từ cuối tuần rồi khách tới khá hơn nhiều lắm. Mấy cô đưa má tới rồi hai má con làm tóc luôn. Khách đông lên thấy rõ.” Ăn nói lễ độ, nhẹ nhàng, lại có thêm tay nghề cao, vậy mà Brandon Hùng cũng cần phải có sự hỗ trợ của Mother's Day.

Chị Hoa, bà chủ gian hàng hoa quả ở trước cửa tiêm hoa Tây Ðô trong khu chợ ABC, chia sẻ: “Dĩ nhiên là tuần này bông hoa bán chạy hơn nhiều, năm nào cũng vậy. Người ta ùn ùn mua bông cho mẹ. Mẹ còn sống thì con tặng, mẹ qua đời thì cúng. Tôi bán chạy hơn người khác là nhờ bông lúc nào cũng tươi.”

Ông Kim, 65 tuổi, chủ nhân tiệm “Bò 7 Món Ánh Hồng,” nhận định: “Quán tôi không có Mother's Day Special như người ta nhưng từ ngày ba má tui, ông bà Lê Văn Khá, thành lập Ánh Hồng từ 1987 tới giờ, 28 năm rồi mà năm nào cũng chật quán bởi vì người Việt mình chấp nhận Mother's Day như ngày lễ của mình rồi. Mother's Day và Father's Day là ngày Ánh Hồng đông khách nhất trong năm.” Ông Kim trấn an: “Khách không cần phải đặt bàn trước vì quán tôi rộng rãi, dư bàn.”

Anh Cường, cashier nòng cốt của quán Ngõ thì dặn dò: “Nếu sáng Thứ Năm mà chưa có bàn thì bữa đó khỏi vô quán đó nha.” Khi được hỏi món gì sẽ bán chạy nhất đêm Lễ Mẹ, Cường tự tin: “Dạ mấy món sẽ hết trước là Gà Lên Mâm và Lẩu Cá Bắp Chuối.”

Kinh tế có kiệt quệ đến đâu nữa thì người ta và người mình cũng đều sẽ tiêu xài rộng rãi ngày Mother's Day rồi sau đó có tiết kiệm lại cũng không sao.

Thế nhưng, có phải mọi người mẹ đều muốn con cái tặng hoa, đưa đi ăn tiệm không?

Cô Jenny Thảo Lưu, 35 tuổi, ở Huntington Beach, cho biết: “Em thì cầu sao cho con nó ngoan ngoãn quanh năm và có điểm cao là vui. Mother's Day, nói thiệt, em không thích mấy. Ồn ào quá. Em thích lễ Vu Lan của mình hơn.”

Bà Tăng Thị Mỹ Hà, 66 tuổi, cư dân Westminster, nửa đùa, nửa thật: “Nói thật, tôi hơi khó chịu với ngày đó (Mother's Day) vì sự báo hiếu là ở cái lòng chứ đâu cần phải nổi đình, nổi đám đâu.”

Bà Lâm Kim Sơn, 78 tuổi, cư dân Garden Grove, nhẹ nhàng: “Tôi không cần những nghi thức ấy. Con cái trên thuận dưới hòa, biết chia sẻ, nhường nhịn nhau là tôi vui rồi. Mình nuôi con đâu cần nó báo hiếu. Mà báo gì có một ngày trong năm?”

––

Switch mode views: