Home Đời Sống Pháp Luật Cảnh sát Falls Church 'gài' doanh nhân gốc Việt?

Cảnh sát Falls Church 'gài' doanh nhân gốc Việt? PDF Print E-mail
Tác Giả: Hà Giang/Người Việt   
Chúa Nhật, 01 Tháng 7 Năm 2012 08:47

Cáo buộc cảnh sát “đối xử bất công và kỳ thị” thân chủ của mình, Luật Sư Duệ nói: “Ðây là một việc đàn áp quyền công dân, chỉ vì bà ấy là người gốc Việt!”

FALLS CHURCH, Virginia (NV) - Tin phiên xử bà Liên Trần, chủ nhân tiệm Venus and Mars Spa, Falls Church, Virginia, bị cảnh sát cáo buộc tội hành nghề xoa bóp (massage) không giấy phép gây nhiều ngạc nhiên cho những ai quan tâm.

Khu thương xá Eden Center, nơi có tiệm Venus and Mars Spa do bà Liên
Trần làm chủ. (Hình: Ðỗ Dzũng/Người Việt)

Tiếp xúc với phóng viên nhật báo Người Việt qua điện thoại, bà Susan Finarelli, phát ngôn viên Sở Cảnh Sát Falls Church, cho biết phiên xử “đã được chính luật sư của bà Liên Trần xin hoãn đến 22 Tháng Tám.”

Ngoài ra, bà Finarelli nói rằng, “không thể bình luận bất cứ gì, vì mọi việc đang trong vòng điều tra và chờ phiên xử.”

Phiên xử này trước đây được ấn định vào ngày 11 Tháng Tư, nhưng bị dời đến 27 Tháng Sáu, do yêu cầu của bên công tố, trước sự phản đối của Luật Sư Trần Hậu Duệ, bào chữa cho bà Liên. Lúc đó, luật sư xin tòa cho một ngày xử sớm hơn, với lý do là trong khi chờ đợi phiên xử, một phần của tiệm Venus and Mars Spa bị đóng cửa, không thu được lợi tức, nhưng thân chủ ông vẫn phải trả tiền thuê nhà.

 Chiến lược

 Trả lời câu hỏi về lý do xin hoãn phiên xử mà trước đây ông đã yêu cầu tòa xử sớm, luật sư này giải thích rằng thực ra càng trì hoãn phiên tòa thì việc làm ăn của Venus and Mars Spa càng bị cản trở, gây tổn thất tài chánh cho chủ nhân, nhưng ông “bắt buộc phải xin hoãn” vì: “Vào ngày 22 Tháng Sáu, một tuần trước ngày xử, cảnh sát bất thình lình cho nhân viên công lực mặc thường phục đến bố ráp Venus and Mars Spa, tra hỏi thân chủ tôi mà không hề nói chuyện tôi, luật sư đại diện của bà.”

Ông giải thích: “Cảnh sát Falls Church cố tình tìm tòi chứng cớ để buộc bà Liên tội hành nghề xoa bóp không giấy phép vì họ biết trong tay họ hiện không có bằng chứng gì để buộc tội bà. Họ hành xử như thế là trái phép!”

Việc cảnh sát mặc thường phục đến tiệm để điều tra, được ký giả Tom Jackman của tờ Washington Post tường thuật trong bài “Falls Church police run sting on Vietnamese spa owner just before her trial on license violations” đăng ngày 22 Tháng Sáu, ngay sau khi sự việc xẩy ra.

Ký giả Tom Jackman viết: “Một người quen của bà Trần đưa ra một nhận xét khá thú vị về phiên xử tuần tới, cáo buộc bà Trần là hành nghề xoa bóp trái phép. Ngày bà Trần bị cáo buộc phạm tội là ngày 28 Tháng Giêng, chính ngày mà bà gọi cảnh sát để khai báo là bà bị một người đàn ông dí dao tấn công tình dục.”

Bài báo trên cũng tường thuật chuyện một cảnh sát mặc thường phục giả làm khách hàng vào Venus and Mars Spa cho dịch vụ xoa bóp bấm huyệt (reflexology massage), qua đó ông được xoa bóp cánh tay, cổ tay, bàn tay, bắp chân, bàn chân và cổ chân. Sau khi trả tiền, người khách quay trở lại với điều tra viên Sonya Richardson. Ông Richardson tranh cãi với bà Liên là “tuy nói là ở đây không có dịch vụ xoa bóp, nhưng xoa bóp bấm huyệt vẫn là xoa bóp.”

Cũng theo tường thuật của ký giả Tom Jackman, lúc đó bà Liên đã hỏi ông Richardson là “có phải ông gài bẫy chúng tôi?” và ông xác nhận là “đúng.”

Luật Sư Duệ không coi sự kiện trên là gài bẫy, ông gọi đây là hành động bố ráp, tra hỏi thân chủ của ông, và vì thế, với ông, việc xin hoãn phiên tòa là “một chiến lược.”

Ông đặt vấn đề: “Nếu hôm 22 Tháng Sáu, cảnh sát mặc thường phục của Falls Church có bằng cớ là bà Liên hành nghề xoa bóp ở Venus and Mars Spa thì tại sao họ không truy tố bà? Còn nếu họ không đưa ra được bằng chứng nào thì điều đó chứng tỏ là họ cố tình sách nhiễu và gây khó khăn cho bà Liên cũng như chủ nhân của nhiều cơ sỏ thương mại gốc Việt khác.”

“Vì thế tôi phải xin hoãn phiên xử để xem cảnh sát Falls Church sẽ hành xử ra sao!” Luật Sư Duệ kết luận.

Trước bối cảnh thương xá Eden Center, một khu buôn bán phồn thịnh mùa Hè năm ngoái, vụ bà Liên bị cáo buộc hành nghề xoa bóp trái phép được nhiều người trong cộng đồng người Mỹ gốc Việt cho là có thành kiến với thương gia người Việt và cố tình gây khó khăn cho họ.

 Nạn nhân thành bị cáo

 Trong bài viết khá dài có tên “Falls Church Vietnamese community protests handling of sexual assault report,” đăng trên nhật báo Washington Post ngày 18 Tháng Tư, ký giả Tom Jackman, nhà báo theo dõi sự kiện Eden, tường thuật: “Vào cuối Tháng Giêng, bà Liên gọi cảnh sát để khai báo là bị một khách hàng dùng dao cưỡng dâm ngay trong tiệm của mình. Theo lời khai của bà, hệ thống thu hình của tiệm ghi rõ hình ảnh của người đàn ông này. Sở dĩ bà Liên mở cửa cho người đàn ông này vào tiệm là vì ông ta muốn dịch vụ xoa bóp ngắn khoảng 15 phút. Bà Liên nói tiệm của bà chỉ có dịch vụ bấm huyệt (reflexology), chứ không có dịch vụ xoa bóp.

Bốn ngày sau, cảnh sát đến tiệm với trát tòa cáo buộc bà Liên hành nghề xoa bóp không giấy phép. Dù bà Liên bác bỏ cáo buộc này, thành phố Falls Church vẫn lập tức tịch thu giấy phép thương mại của bà và phần dịch vụ xoa bóp bị chấm dứt.

Vẫn theo bài báo trên, người Mỹ gốc Việt, nhất là chủ nhân các cơ sở thương mại tại Falls Church, hiện còn bị ảnh hưởng và “rất bất bình” vì họ cho là nạn nhân của vụ cưỡng dâm bỗng biến thành một bị cáo. Việc phiên xử ngày 11 Tháng Tư, qua đó bà Liên hy vọng sẽ được tòa cho mở cửa tiệm lại, bị phía công tố xin hoãn đến ngày 27 Tháng Sáu, tạo thêm khó khăn tài chánh cho bà, và cũng tạo nhiều bất mãn.

Cáo buộc cảnh sát “đối xử bất công và kỳ thị” thân chủ của mình, Luật Sư Duệ nói: “Ðây là một việc đàn áp quyền công dân, chỉ vì bà ấy là người gốc Việt!”

Nhật báo Người Việt có gọi điện thoại đến bà Liên nhiều lần, để lại lời nhắn, nhưng không được hồi âm.