Đại sứ của một nước khác tỏ ra có chăm sóc con cái của chúng ta, thế còn nước của chúng ta thì làm sao?
Trong khi Đại bá lâm cảnh “ba bề bốn bên thọ địch”như dưới đây
thì Đại sứ Hoa kỳ...
Đại sứ Hoa Kỳ tại Trung Quốc Gary Locke nói chuyện với truyền thông tại một cuộc họp báo - Diễn đàn Davos mùa Hè 2011 tại khách sạn Furama tuần trước tại Đại Liên, tỉnh Liêu Ninh Trung Quốc (Dalian, Liaoning). Locke kêu gọi Bắc Kinh dẹp tan các rào cản để cho các công ty nước ngoài tìm cách làm kinh doanh. (ChinaFotoPress / Getty Images)
Hôm thứ Ba, Gary Locke, đại sứ Mỹ tại Trung Quốc (TQ), đã đánh mạnh vào môi trường kinh doanh tại quốc gia đông dân nhất thế giới, bằng cách kêu gọi Bắc Kinh dẹp tan các rào cản để cho các công ty nước ngoài được làm kinh doanh ở đấy.
Locke trích dẫn đồng nhân dân tệ bị định giá thấp, hạn chế mở rộng của chính phủ đối với môi trường kinh doanh, kiểm duyệt Internet, và không kiềm chế sự vi phạm bản quyền và hành vi trộm cắp tài sản trí tuệ là mối đe dọa lớn cho sự hợp tác lâu dài giữa hai nước trong khi làm cho sự phục hồi kinh tế toàn cầu bị trì trệ. Phát biểu tại Bắc Kinh tại Phòng Thương mại Hoa kỳ trước một số lãnh đạo doanh nghiệp, Locke cho biết sự hạn chế bởi chính quyền Trung Quốc là "gây thất vọng ngày càng gia tăng giữa các lãnh đạo doanh nghiệp và chính phủ nước ngoài, bao gồm cả các đồng nghiệp của tôi ở Washington."
Locke, cựu Tổng trưởng Thương mại, ca ngợi nền kinh tế của Trung Quốc phát triển nhanh chóng trong ba thập niên qua, nhưng cho biết chính sách của TQ đang trở lại phong cách nhà nước cộng sản và quy hoạch công nghiệp, nơi mà chính phủ có vai trò mở rộng trong việc giám sát nền kinh tế.
Các nhà đầu tư nước ngoài phải đối mặt với một số lớn những hạn chế tham gia trong một số các ngành công nghiệp ở Trung Quốc, bao gồm cả việc chăm sóc sức khỏe, năng lượng, và những lảnh vực khác, Locke nói thêm. Ông nói rằng thiếu cởi mở giữa Hoa kỳ và Trung Quốc là gieo "hạt giống nghi ngờ" giữa các nhà đầu tư nước ngoài quyết định có nên đầu tư trong nước hay không.
"Mô hình tăng trưởng của Trung Quốc đã dựa trên (kinh nghiệm) 30 năm qua, xuất khẩu dựa trên chi phí dự báo thấp cho phần còn lại của thế giới và đầu tư nhiều tài nguyên, công kỷ nghệ nặng mà không phục vụ tốt cho 30 năm tới," ông nói trong bài phát biểu thứ hai của mình trong tư cách đại sứ Mỹ tại Trung Quốc, một chức vụ ông mới đảm nhận vào tháng Tám.
Phòng Thương mại châu Âu tại Trung Quốc hồi đầu tháng này nói rằng nền kinh tế lớn thứ hai thế giới vẫn còn áp đặt luật pháp và các quy tắc phân biệt đối xử với các doanh nghiệp ở châu Âu, thiên vị với công ty trong nước. Trong những năm qua, một số doanh nghiệp nước ngoài đã có những phàn nàn tương tự về những hạn chế không ngừng. Để đối phó với các phản đối của nhà đầu tư mà bị chế độ can thiệp, Trung Quốc nên cho phép các doanh nghiệp trong và ngoài nước đưa ra quyết định đầu tư, và để họ loại bỏ lối yêu cầu "liên doanh", ông nói thêm.
Locke đề cập đến vấn đề nhạy cảm của chế độ bắt buộc kiểm duyệt Internet, nói rằng nền kinh tế Trung Quốc đang trở thành phụ thuộc nhiều hơn vào quyền công dân tự do truy cập thông tin. Kiểm duyệt sẽ có ảnh hưởng tiêu cực đến khả năng các quốc gia châu Á trong sự cạnh tranh với các nền kinh tế khác. "Nếu doanh nghiệp của Trung Quốc, các doanh nhân, các học giả, các nhà khoa học và các nhà nghiên cứu, sinh viên, và thậm chí cả công dân bình thường không thể hoàn toàn tham gia ý kiến về thị trường quốc tế (thị trường kinh tế tự do) thì Trung Quốc, là một quốc gia, và là một nền kinh tế, sẽ không thực hiện đầy đủ tiềm năng của mình", ông nói thêm.
Về sự tin tưởng của nhiều nhà kinh tế về tiền tệ của Trung Quốc bị định giá thấp, Locke thúc giục Bắc Kinh cho phép đồng nhân dân tệ đánh giá cao ở một tốc độ nhanh hơn so với đồng đôla Mỹ (USD) và các đồng tiền của các đối tác thương mại lớn khác.
Ăn cắp, Locke lưu ý, là một khu vực quan trọng mà Trung Quốc có thể cải thiện khi chỉ có tám xu (8 cents) giá trị của phần mềm máy tính pháp lý được bán trong nước cho mỗi $1 của phần cứng máy tính điện toán. Ở Hoa Kỳ, 88 xu (88 cents) của phần mềm hợp pháp được bán cho mỗi $1 (1 USD) của phần cứng.
Ông lưu ý rằng khoảng 80% phần mềm(software) Trung Quốc có khả năng vi phạm bản quyền.
"Tôi nghe nói từ các công ty thuộc sở hữu của nhiều người Trung Quốc đã dành nguồn lực đáng kể để phát triển sản phẩm mới và công nghệ", ông nói. "Và họ than phiền họ gần như bị xóa sổ bởi những người khác sao chép trái phép các ý tưởng và công nghệ của họ."
Locke là người Mỹ gốc Trung Hoa đầu tiên phục vụ chức vụ đại sứ tại Bắc Kinh và đã làm cho truyền thông đưa tin hàng đầu ở Trung Quốc do hành vi khiêm tốn của mình. Một bức ảnh của Lock nổi lên, mang hành lý của mình và mua cà phê Starbucks tại một sân bay Seattle trước khi ông bay hạng thường tới Bắc Kinh.
Cư dân mạng Trung Quốc đã say mê với bức ảnh, nói rằng hành động của ông không giống của một nhà ngoại giao cao cấp, những người sống một cuộc sống xa hoa. Trong một trường hợp khác (sự cố khác), Locke cũng từ chối nghi thức đón tiếp VIP và đã bay chuyến bay thường.
Bản tiếng Anh
Ambassador Locke Says China's Policies 'Causing Growing Frustrations'
By Jack Phillips
http://www.theepochtimes.com/n2/china-news/locke-says-chinas-policies-causing-growing-frustrations-61859.html
Thăm trẻ em của dân lao động di cư Khiến Bắc Kinh Lúng túng
Đúng hai tuần sau khi chính quyền Bắc Kinh đóng cửa gần 30 trường học gồm 30.000 trẻ em gia đình lao động nhập cư, Đại sứ Mỹ Gary Locke ngày 10 tháng 9, đã đến thăm các trẻ em lao động nhập cư trong một chương trình nghệ thuật từ thiện Bắc Kinh, cung cấp cho trẻ em một chương trình hiếm hoi của lòng từ thiện, trái ngược hẳn với sự bỏ bê không đếm xỉa của các quan chức Trung Quốc.
Ngay trước lễ Trung Thu truyền thống Trung Hoa, Locke, cùng với vợ, ba con, và trẻ con Trung Quốc của nhà viết truyện trẻ em TQ, Zheng Yangjie, đã khuyến khích trẻ em tiếp tục việc học hành và lòng yêu thích nghệ thuật của các em. Đáp lại , những đứa trẻ tặng ông đại sứ tác phẩm nghệ thuật của họ làm quà tặng để trình bày tại Đại sứ quán Hoa Kỳ trong thời gian kỷ niệm 9 /11, theo trang micro-blog của Đại sứ quán.
Trong khi tại cuộc triển lãm nghệ thuật, Locke và vợ của ông cũng đã gặp gỡ một số trẻ mồ côi thiếu niên, những người giáo viên tình nguyện cho trẻ em của dân lao động nhập cư.
Và cũng giống như trước đây, Locke và lối sống đơn giản của gia đình và cách tiếp cận thân thiện tiếp tục chiếm được trái tim của người Trung Quốc.
Con cái của Ngài mặc quần áo đơn giản mà Zheng lúc đầu tưởng nhầm là trẻ con của dân lao động nhập cư. Đúng vao lúc ông (Zheng) sắp giới thiệu một trong số (trẻ em) với ông đại sứ, vợ của ông ĐS, Mona Lee Locke, mỉm cười và nói, "đó là con gái của tôi."
Mặc dù Zheng ngay lập tức xin lỗi, Locke cho biết không có chi cả và trả lời:Tôi cũng là một nhân công.
Câu chuyện nhanh chóng loan truyền trong giới các cư dân mạng Trung Quốc, với một cư dân mạng khen ngợi sự quan tâm của ông ĐS đối với các nhóm người có hoàn cảnh khó khăn không may mắn và sự tôn trọng các giá trị phổ quát của ông, và một cư dân mạng khác nói rằng ông đã làm tất cả mọi thứ mà các quan chức Trung Quốc có nghĩa vụ phải làm và họ đã không bao giờ làm.
Cư dân mạng Trung Quốc Eastern Saifu nhận xét trên dịch vụ micro-blog Sina Weibo:
Một chút ít quan tâm là thêm một chút ít tình thương. Lớn lên là một quá trình cần được nhiều khuyến khích. Màn trình chiếu tình thương của Đại sứ Gary Locke sẽ được những trẻ em ghi khắc sâu trong tim của họ.
Cat Xindy, vẻ bối rối phát biểu:
Đại sứ của một nước khác tỏ ra có chăm sóc con cái của chúng ta, thế còn nước của chúng ta thì làm sao?
Zhang Xiulian nhận xét:
Điều này chắc chắn sẽ làm cho chính phủ của chúng tôi khá khó chịu...
|