Hoa Kỳ sẽ phải đối mặt với Trung Quốc? |
Tác Giả: Tác giả: Bob Ellis/ Ngọc Thu dịch |
Thứ Bảy, 19 Tháng 6 Năm 2010 14:31 |
Một số người về mặt tinh thần không muốn hoặc không thể chấp nhận bằng chứng rằng cộng sản Trung Quốc là một quốc gia hiếu chiến mà sớm hay muộn Hoa Kỳ sẽ phải đối mặt. AFP PHOTO/Frederic J. BROWN / Máy bay tiêm kích phản lực J-10 của Trung Quốc chạy qua một Sĩ quan Không quân trên đường băng tại căn cứ Không quân Yangcun - Trung Quốc, ngày 13 Tháng 4 Năm 2010. Gần đây, khi tôi trích dẫn một số bằng chứng về mối đe dọa ngày càng tăng từ nước cộng sản hiếu chiến này, những người theo chủ nghĩa tự do đã làm những gì mà họ luôn làm khi đối mặt với các mối đe dọa đất nước: xáo trộn và chôn đầu trong cát. Quốc gia hiếu chiến Một là hành vi hiếu chiến của Trung Quốc được lặp lại hồi năm ngoái đối với tàu USNS Impeccable ở Biển Đông trong vùng biển quốc tế. Sinh viên lịch sử sẽ ghi nhớ rằng, cách đây không bao nhiêu năm, một máy bay tiêm kích Trung Quốc đâm vào một trong những máy bay trinh sát của chúng ta, làm cho nó phải hạ cánh khẩn cấp ở Trung Quốc, phi hành đoàn đã bị bắt giữ gần hai tuần, trước khi được thả ra; chiếc máy bay đã bị phá vỡ ra thành từng mảnh trước khi trả cho chúng ta. Hãy xem đây: Ngày 24 Tháng 5 trong một phòng họp lớn của nhà khách chính phủ Diaoyutai ở Bắc Kinh, Thiếu tướng Quan Du Phi thuộc Quân Giải phóng Nhân dân đứng lên nói chuyện... Do Trung Quốc đi theo chủ nghĩa Maxit toàn trị, họ sẵn sàng giết chết hàng triệu người dân của mình, gồm Thảm sát Thiên An Môn, gia tăng quân sự ồ ạt và hiếu chiến đối với Hoa Kỳ, thật là ngu xuẩn nếu chúng ta không xem Trung Quốc như kẻ thù. Một số người thực sự khờ khạo như thế; nhưng đó là do Trung Quốc muốn làm kẻ thù của chúng ta, chứ không phải chúng ta muốn xem họ như kẻ thù. Hải quân Trung Quốc đứng trên boong tàu khu trục hạm tên lửa Task Force 525, tại cảng quốc tế ở Manila vào ngày 13 Tháng 4 năm 2010. AFP PHOTO / TED ALJIBE. Quân đội đứng sau đảng? Một viên chức cấp cao Trung Quốc, người có quan hệ với Hoa Kỳ thường xuyên, đã nói với điều kiện giấu tên vì ông không có thẩm quyền nói chuyện với phóng viên: "Đề đốc Quan đại diện cho những gì mà tất cả chúng tôi nghĩ về Hoa Kỳ trong thâm tâm chúng tôi. Có thể về mặt chính trị không được chính xác, nhưng đó không phải là một sự ngẫu nhiên". Và: Thiếu tướng Dương Dy, một sĩ quan hải quân, nói: "Thời gian này Trung Quốc phải trừng phạt của Mỹ. Chúng tôi phải làm cho họ tổn thương". Thiếu tướng Quân Giải phóng Nhân dân Trung Quốc, ông La Nguyên, nói với một khán giả truyền hình rằng nhiều tên lửa sẽ được triển khai chống lại Đài Loan. Và một chiến lược gia PLA, Đại tá Meng Xianging cho biết, Trung Quốc sẽ nâng cấp chất lượng quân đội của mình trong vòng 10 năm tới để dùng vũ lực cho cuộc chiến đấu cuối cùng "khi chúng tôi đủ mạnh cho trận đánh giáp lá cà với Hoa Kỳ". Winston Churchill là một trong những nhà lãnh đạo thế giới mà tôi yêu thích trong mọi thời đại. Một trong những lý do vì sao tôi rất ngưỡng mộ ông là, khi những người khác ở châu Âu đang mơn trớn những cánh ô liu và tìm cách dỗ dành Herr Hitler, Churchill cất lên tiếng nói đơn độc với sự thận trọng và cảnh báo. Churchill cuối cùng đã được chứng minh là đúng ... và ở lại để dọn dẹp đống đổ nát của những người dỗ dành Hitler. Cái giá phải trả cho sự xoa dịu ở châu Âu là hàng chục triệu người chết, nhiều người trong số đó là người Mỹ. Tôi sợ chi phí phải trải cho sự dỗ dành ở châu Á sẽ là hàng chục triệu người chết ... mà hầu hết là người Mỹ. http://www.dakotavoice.com/2010/06/chinese-military-to-america-we-will-hurt-you/ |