Home CĐ Việt Học Tiếng Nhật Bài học 16 - Về đến nhà (4)

Bài học 16 - Về đến nhà (4) PDF Print E-mail
Thứ Ba, 02 Tháng 3 Năm 2010 13:41

"KI - WO TSUKETE.": 'Hãy cẩn thận nhé'

 

 

 

                            Để nghe bài học xin  BẤM VÀO ĐÂY.

Tóm tắt bài học trước

Câu chuyện hôm trước như sau: Nhân vật chính Leo, người tới Nhật Bản để học thêm môn võ Aikido đã tới nhà ông Masaki, một hướng dẫn viên Aikido, nơi anh sẽ ở. Ông bà Masaki đã dẫn anh đi thăm ngôi nhà. Hãy lắng nghe câu chuyện hôm nay giữa ông Masaki và anh Leo.

 

政木:ふとんは敷いたから、風呂に入ってくれ。thầy Masaki:Chăn đệm đã trải sẵn rồi, bây giờ em đi tắm đi.
 FUTON - WA SHĪTA - KARA, FURO - NI HAITTE - KURE.  
レオ:ありがとうございます。anh Leo:Cảm ơn thầy ạ.
 ARIGATŌ - GOZAIMASU.  
 日本のお風呂は、初めてなんです。 Đây là lần đầu tiên em tắm kiểu Nhật Bản.
 NIHON - NO O - FURO - WA, HAJIMETE - NAN- DESU.   
政木:熱いかもしれないから、気をつけて。thầy Masaki:Có lẽ nước hơi nóng đấy, em cẩn thận nhé.
 ATSUI - KAMO - SHIRENAI - KARA, KI - O TSUKETE.  
レオ:はい、わかりました。anh Leo:Vâng, em hiểu rồi ạ.
 HAI, WAKARI - MASHITA.  
 

Key phrase
 

"KI - WO TSUKETE."

Mẫu câu 気をつけて có nghĩa là 'Hãy cận thận nhé'. Mẫu câu này được dùng khi muốn dặn dò hoặc cảnh báo ai đó.