Home Tin Tức Thời Sự Hai mặt của đồng xu tham nhũng

Hai mặt của đồng xu tham nhũng PDF Print E-mail
Tác Giả: Nguyễn Hùng   
Thứ Hai, 08 Tháng 12 Năm 2008 13:39

 
 Ông Joseph Cao nhìn thấy cơ hội khi dân biểu Bill Jefferson bị cáo buộc tham nhũng
Cuối cùng tham nhũng cũng không hẳn chỉ mang lại những điều xấu.

Cho dù hồi giữa tuần nghi ngờ quan tham khiến Nhật Bản ngưng viện trợ phát triển ưu đãi hàng tỷ đô la mỗi năm cho Việt Nam, cuối tuần cũng nghi ngờ tương tự khiến đối thủ của dân biểu gốc Việt đầu tiên ở New Orleans thua cuộc.

Đương nhiên không ai bỏ phiếu cho ông Joseph Cao, đại diện của Đảng Cộng hòa nếu họ không tin rằng ông xứng đáng làm dân biểu.

Và chuyện một người Việt sẽ dọn vào văn phòng ở Capitol Hill là sự kiện lịch sử trong năm nay mà đối với nhiều người Việt có lẽ nó quan trọng chẳng kém chuyện ông Barack Obama dọn vào Nhà Trắng đối với người da đen.

Nhưng cũng phải nói rằng đối thủ thuộc Đảng Dân chủ của ông không đắc cử lần thứ 10 phần nhiều do cáo buộc nhận tới nửa triệu đô la tiền lót tay.

'Dollar Bill'

 
 Ông Bill bị cáo buộc nhận hối lộ nửa triệu đô la nhưng ông bác bỏ

Người cùng tranh cử với ông Cao tại Lousiana với đa số cử tri ủng hộ Đảng Dân chủ và đa số người da đen là Bill Jefferson, dân biểu da đen đương nhiệm.

Ông Jefferson bị cáo buộc dùng ảnh hưởng của ông trong vai trò chủ tịch ủy ban phát triển thương mại và đầu tư với Châu Phi ở Quốc hội để môi giới các hợp đồng ở các nước Châu Phi cho những doanh nhân nào hối lộ cho ông.

Khi khám nhà ông Jefferson ở Washington, người ta tìm thấy trong ngăn đá tủ lạnh 90.000 đô la Mỹ.

Cựu dân biểu này sắp phải ra tòa vì một số cáo buộc trong đó có tham nhũng và rửa tiền.

Nay người ta còn gọi ông là 'Dollar Bill' và CONgressman.

Trong tiếng Anh dollar bill có nghĩa là 'tờ đô' và chữ CON trong từ congressman (dân biểu) có nghĩa là lừa đảo.

'Cao can fly'

Trong khi đó các tít báo về chuyện ông Cao thắng cử với tỷ lệ phiếu 50%-47% cũng chơi chữ 'Holy Cao' và 'Cao can fly'.

Người Mỹ phát âm Cao gần giống như Cow (con bò) và người ta ví ông như ông Cao thần và Cow cũng biết bay.

Báo chí Hoa Kỳ cũng chú ý tới tiểu sử gây chú ý của ông Cao, có lẽ cũng không khác tiểu sử khác người của ông Barack Obama.

Năm cậu bé Cao tám tuổi sang Mỹ hồi năm 1975, cũng chính là năm bố ông, một cựu quân nhân Nam Việt Nam, bắt đầu chặng đường sáu năm (có báo nói bẩy năm) lao tù.

Báo chí Mỹ nói gia đình ông chỉ đoàn tụ vào năm 1991, cũng chính là năm người ông vừa đánh bại, Bill Jefferson được bầu vào quốc hội.

Tại Mỹ ông Cao đã tốt nghiệp đại học ngành vật lý và cao học môn triết.

Sau đó ông tập trung vào giúp những người Việt nhập cư vào Mỹ.

'Bằng chứng'

Liên quan tới cáo buộc tham nhũng đối với đối thủ của ông Cao, người ta đã tìm thấy hàng chục nghìn đô la trong ngăn đá tủ lạnh.

 
 Việt Nam nói không có 'bằng chứng' về chuyện ông Sĩ nhận hối lộ

Còn tại Việt Nam, người cũng bị cáo buộc nhận những khoản tiền hối lộ khổng lồ Huỳnh Ngọc Sĩ vẫn đang có thể yên tâm vì không tìm đâu ra bằng chứng.

Ông Nguyễn Thành Tài, phó chủ tịch Ủy ban Nhân dân tại thành phố Hồ Chí Minh được cho là đã 'nhắc đi nhắc lại' tại một cuộc họp mới diễn ra:

''Cán bộ nào sai, có chứng cứ, chúng tôi xử lý. Phải rõ ràng như vậy mới được chứ”.

Nhưng nếu trường hợp này tiền cũng được để trong ngăn đá thì có lẽ nó đã được cho 'tan' từ lâu.

Và nếu các quan chức của công ty hối lộ có thể xách tay hàng chục ngàn đô la vào Việt Nam thì chuyện xách ra cũng không có gì là khó.

Từ tháng Sáu tới nay người ta đã có thể xách ra hàng chục vali.

Trong khi đó cán bộ Việt Nam như ông Tài vẫn thách thức phía Nhật Bản đưa ra bằng chứng và coi chuyện này chỉ là của Nhật chẳng liên quan gì tới Việt Nam, như bình luận của một blogger.

Và nếu so sánh số tiền tham nhũng nửa triệu đô la mà công tố viên Hoa Kỳ cáo buộc Bill Jefferson với khoản hơn hai triệu đô la Nhật Bản cáo buộc ông Huỳnh Ngọc Sĩ đã nhận thì sẽ không có gì ngạc nhiên nếu người ta lại giật tít 'Nhất Sĩ, nhì Bill'.