Lễ Tình Yêu ‘Valentine’ và ngôn ngữ của các loài hoa |
Tác Giả: Lê hoàng Thanh | |||
Thứ Hai, 09 Tháng 2 Năm 2009 21:37 | |||
Tương tự như người Việt tị nạn cộng sản lâu nay lấy ngày 30.4.75 làm ngày quốc hận để nhắc nhở nhau đừng quên ngày Việt Nam Cộng Hoà bị cộng sản VN cưỡng chiếm, hay như ở Mỹ có ngày „Lễ Tạ Ơn“ thì người La Mã từ mấy thế kỷ nay đã chọn ngày 14.2 làm ngày „Lễ Tình Yêu“ và từ đó người ta cổ xúy, duy trì ngày Lễ Valentine cho đến ngày nay. Có vài giả thuyết đã được đưa ra để giải thích nguyên nhân tại sao có ngày lễ Valentine. Có giả thuyết cho rằng ngày Lễ Valentin là ngày kỷ niệm và tưởng nhớ đến bà hoàng Juno là người đã bảo vệ cho hôn nhân và gia đình. Họ đã tặng cho „người đàn bà“ những bó hoa, được xem như là biểu tượng cho sự biết ơn của người đàn ông. Một giả thuyết khác thì bảo rằng ngày lễ Valentin là ngày kỷ niệm Thánh Valentin vì cũng vào ngày 14.2, hai thế kỷ sau Thiên Chúa là ngày mà Đức Hồng Y (ĐHY) Valentin của Terni, một thành phố thuộc miền trung nước Ý, xưa gọi là Interamna bị vua La Mã thời đó là Claudius Goticus xử tử hình lí do Hồng Y Valentin vẫn một lòng giữ vững niềm tin đối với Thiên Chúa Giáo. Và sau đó vì có truyền thuyết cho rằng ĐHY Valentin đã từng tặng hoa cho những đôi nhân tình khi Ngài còn sống nên để nhớ ơn, dân chúng đã chọn ngày 14.2 làm ngày Lễ Tình Yêu để tưởng niệm đến ĐHY Valentin! Chúng ta tạm thời không bàn đến nguyên nhân tại sao có ngày Lễ Valentin và hãy chấp nhận ngày 14 tháng 2 là ngày Lễ Valentine, được gọi là Lễ Tình Yêu và Hoa, vì ngày 14.2 đã trở thành thông lệ từ hàng trăm năm qua cho người phái nam và họ không thể quên được „tục lệ“ là đến ngày lễ này đi mua hoa tặng vợ, tặng người yêu hay bạn gái. Một điều mà tôi nói riêng ghi nhận được kể từ lúc bắt đầu sống kiếp sống lưu vong đến nay là sau Tết Dương Lịch, kể từ trung tuần tháng giêng trở đi thì người ngoại quốc từ Âu Châu đến Mỹ và Úc Châu nói chung quảng cáo rất rầm rộ ngày lễ Valentine, Lễ Tình Yêu. Theo dòng thời gian, người đàn ông không phải chỉ mua hoa thôi mà họ còn mua nhiều tặng vật khác làm quà tặng cho „vợ, cho người yêu lí tưởng“ hay bạn gái của mình. Qua hệ thống Internet hiện đang thông dụng thiên hạ quảng cáo rùm beng nhiều loại quà khác nhau, tương xứng tùy theo túi tiền của mỗi người, nhưng quan trọng hơn hết vẫn đề cập đến những bông hoa, những bó hoa đủ loại. Tôi tò mò tìm hiểu và hôm nay xin được phép giới thiệu với quí đồng hương vài nét đặc biệt về „ngôn ngữ của các loài hoa“ liên quan đến ngày lễ này, để nếu ai đã „sang ngang“, đang yêu hay có bạn gái muốn mua hoa tặng có thể tùy theo đó mà chọn loại hoa thích hợp. Nếu bạn mua loại hoa (sau đây) - Thì hoa này biểu hiệu cho một (sự) …. Hay có nghĩa: - Acacia- - Tình yêu thanh khiết - Alpine rose- - Khi nào chúng ta gặp lại - Anemonne- - Vui mừng hay Tin tưởng - Aster- - - Không tin vào sự trung thành (của người yêu)- Belladonna- - Em đẹp nhưng không kém nguy hiểm - Nettle- - - (Anh đã nhìn thấy) em hay ghen tuông - Chrysanthemum- - Tim anh còn trống vắng - Dahlia- - Tôi đã có người yêu!- - - Edelweiss- - Em quá đẹp - Erica- - - Tôi thích sự cô đơn - Feathered pink- - Em rất nhẹ dạ - Lilac- - - Em cũng trung thành- - - Geranium- - Anh chờ em ở chỗ hẹn cũ - Bell flower- - Tim chúng ta cùng một nhịp đập - Wallflower- - Anh sầu nhớ đến em - Immortelle- - Tình yêu vĩnh cửu - Jasmin- - Em đẹp quyến rũ, mê hồn - Comflower- - Anh (tôi) chưa mất hy vọng - Crocus- - Tôi cần thời giờ để suy nghĩ - Lime-tree blossom- - Hãy mơ đẹp và nghĩ đến anh (tôi) - Lily- - - Tin tưởng, trong sạch - Mayflower- - Ngây thơ, vô tội - Mallow- - Em lạnh nhạt - Marguerite- - Hãy để anh (tôi) yên - Myrtle- - Chúng ta sẽ làm đám cưới nay mai - Black nightshade- - Em ghen vô lí - Daffodil / narcissus- - Em làm điệu - Orchid- - Em còn ham chơi đối với anh - Parsley- - Anh thích tính ở nhà (hay nội trơ) - Red Rose- - Anh yêu em hơn tất cả - Yellow Rose- - Không trung thành - Rhododentron- - Khi nào chúng mình gặp lại? - Rosemary- - Từ biệt em, anh bỏ cuộc - Yarrow- - Anh kiên nhẫn - Cattail- - Em phải quyết định - Iris- - - Anh sẽ tranh đấu vì … em - Sunflower- - Em quá đòi hỏi, đối với anh - Tulip- - - Em không có 1 sự cảm xúc chân thật - Blue viola- - Kiên trì chịu đựng - Forget-me-not- - Hãy nghĩ đến anh (tôi) - Morning glory- - Em sẽ thuộc về anh - Feverfew- - Hãy để tôi yên - Cypress- - Anh đau khổ chết đi thôi! Vậy thì, bạn sẽ chọn hoa để nói giùm những ý tưởng thầm kín của bạn và khi người nhận hoa cũng đừng quá vô tình, và cố hiểu lời nhắn gửi không lời qua những cành hoa mình nhận được! Khi vướng vào đường tình, người ta thường hay mơ mộng, nghi ngờ…. Biết bao nhiêu văn nghệ sĩ đã viết văn, ra nhạc hay làm thơ để vinh danh tình yêu cũng có và chua chát vì tình cũng chẳng thiếu. Riêng thi sĩ Xuân Diệu đã thố lộ: Yêu là chết trong lòng một ít, Vì mấy khi yêu mà chắc được yêu? Cho rất nhiều nhưng nhận chẳng bao nhiêu Người ta phụ hay thờ ơ giả dối! Vâng, khó mà phân biệt đâu thật đâu giả. Dầu vậy, thiên hạ vẫn ngập lặn trong tình yêu, không ngừng nghỉ. Hãy nhìn sang Holywood thì thấy ngay, nghệ sĩ yêu nhau vội vã và chia tay nhau cũng rất nhanh, nhưng sau đó họ lại lao đầu vào những cuộc tình khác. Cứ thế mà tiếp nối…. Một trong những món quà thường được mua tặng cho người yêu vẫn là những bông hoa hay bó hoa. Quí vị nào chưa quyết định mua gì để tặng trong dịp Lễ Tình Yêu, tôi nghĩ có thể mua bó hoa toàn hoa hồng đỏ (Red Rose), vừa sang trọng vừa ngấm ngầm bày tỏ “anh yêu em hơn tất cả ”. Ai còn độc thân, con tim vẫn còn trống vắng và muốn kín đáo hẹn hò với người yêu hay bạn gái thì có thể chọn mua bó hoa gồm Chrysanthemum và Rhododentron. Người nào biết bạn gái của mình có nhiều chàng trai theo đuổi nhưng không sờn lòng thì có thể mua tặng bó hoa “ Iris kèm theo Blue Viola và vài cành Cattail “ kín đáo muốn nói là anh kiên trì chịu đựng, sẽ tranh đấu vì em, nhưng em phải có một quyết định hoặc để nhắc nhở đối tượng đừng quên mình thì hãy mua tặng một bó hoa Forget-Me-Not !… Người viết không phải là người có thú “trồng hoa”, “biết hoa” sành điệu hay “thông thạo về hoa” nhưng muốn góp phần nhỏ vào ngày Lễ Tình Yêu nên đã sưu tầm, mạo muội phóng dịch “ngôn ngữ của các loài hoa” để giới thiệu đến bạn đọc bốn phương như là một gợi ý để quí vị tùy theo đó mà chọn mua loại hoa thích hợp để “riêng tặng ai đó” mà bạn muốn tặng, thay cho lời tỏ tình (nếu bạn rụt rè), cho tâm trạng hay ý nghĩ thầm kín của bạn. Vì thế chắc chắn không làm sao tránh khỏi thiếu sót nên kính mong các bậc thức giả và quí vị am hiểu về hoa rộng lòng thông cảm và chỉ giáo cho. Trân trọng cám ơn. Lê hoàng Thanh (Nhân dịp Lễ Valentine 2009)
|