Bài học 73 - Ở bệnh viện (5) Print
Thứ Sáu, 12 Tháng 3 Năm 2010 12:19

"SŌ - YÛNO, CHOTTO NIGATE – NAN - DESU.": ' Những chuyện như vậy thì tôi hơi kém'.

 

                    Để nghe bài học xin  BẤM VÀO ĐÂY. 

Tóm tắt bài học trước

Chị Mika đã đưa anh Leo tới bệnh viện vì anh đang bị sốt. Cuộc nói chuyện của họ tại bệnh viện tiếp diễn trong bài học hôm nay. Câu chuyện diễn biến thế nào?

 

みか:あっ、これはあきの写真ね。chị Mika:A, đây là ảnh của Aki.
 A, KORE - WA AKI - NO SHASHIN - NE.  
レオ:ぼく、実は、anh Leo:Thực ra,
 BOKU, JITSU - WA,  
 あきさんにあこがれているんです。 tôi rất thích Aki.
 AKI - SAN NI AKOGARETE - IRUN - DESU.  
みか:そう・・・。その気持ち、あきに伝えた?chị Mika:Vậy ra... Anh đã bày tỏ tình cảm với Aki chưa?
 SŌ... SONO - KIMOCHI, AKI - NI TSUTAETA?  
レオ:いいえ。そういうの、ちょっと苦手なんです。anh Leo:Chưa. Những chuyện như vậy thì tôi hơi kém.
 ĪE. SŌ - IUNO, CHOTTO NIGATE - NAN - DESU.  
Key phrase

"SŌ - YÛNO, CHOTTO NIGATE – NAN - DESU."

Từ ちょっとtrong mẫu câu này ちょっと苦手なんですcó nghĩa là 'hơi'.苦手 là 'kém, không thạo'. Như vậy, ちょっと苦手なんです là 'hơi kém'. Đây là cách nói để giải thích rằng mình không thành thạo một việc gì đó.