main billboard

“Đây không phải là vì chính trị, mà vì quyền con người.”

GARDEN GROVE, California (NV) - Gần 1,000 giáo dân Giáo Phận Orange cùng cầu nguyện mong Hạ Viện Hoa Kỳ thông qua một luật cải tổ di trú toàn diện trong buổi lễ đặc biệt tại Christ Cathedral (Nhà Thờ Kiếng cũ) vào trưa Thứ Bảy, 16 Tháng Mười Một. Hầu hết người tham dự là gốc Hispanic, bên cạnh một số giáo dân, linh mục và nữ tu các sắc dân khác như Việt Nam.

gp orange caitoditru 1Một thanh niên tên Jesus chia sẻ về hoàn cảnh di trú bản thân và kêu gọi ủng hộ cải tổ di trú toàn diện. (Hình: Thiên An/Người Việt)

Không như một thánh lễ thông thường, đây là một buổi cầu nguyện được tổ chức đặc biệt trong thời điểm chính phủ Hoa Kỳ tiếp tục xem xét các điều luật di trú mới. Buổi lễ đặc biệt nhấn mạnh việc kêu gọi chính phủ cấp giấy tờ nhập tịch cho 11 triệu cư dân bất hợp pháp hiện đối mặt với nguy cơ bị trục xuất .

Các vị tu sĩ không mặc áo lễ, chỉ mặc trang phục dòng tu. Ba vị giám mục ngồi trên khán đài trong cương vị chủ toạ. Các vị tu sĩ khác ngồi lẫn với giáo dân tại các hàng ghế phía dưới. Những trích đoạn Kinh Thánh được đọc lên cùng những lời nguyện. Không có nghi thức dâng lễ và rước lễ.

Ba vị giám mục chủ toạ là Giám Mục Kevin Vann, giám mục giáo phận, Giám Mục Mai Thanh Lương, giám mục phụ tá, và Giám Mục Alexander Salazar, giám mục phụ tá Tổng Giáo Phận Los Angeles.

Người tham dự có mặt từ sớm, đậu xe kín gần hết sân trước thánh đường. Các tình nguyện viên phát cho từng người một tờ giấy nhỏ, lấy chữ ký ủng hộ cho nội dung “Tôi đồng ý với các giám mục Công Giáo Hoa Kỳ rằng đây là thời điểm để thông qua một luật cải tổ di trú công bằng và từ bi,” trước khi gửi đến Quốc Hội.

Buổi lễ chính thức bắt đầu vào lúc 1 giờ trưa. Khoảng 50 hội đoàn xếp thành hàng dài, cầm biểu ngữ viết danh xưng của hội mình, lần lượt tiến về phía khán đài. Họ đến từ nhiều nơi ở Nam California, như Los Angeles, San Bernardino... Các hội đoàn giáo dân dẫn trước, ba vị giám mục theo sau ở cuối hàng.

Buổi lễ được cử hành bằng tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha. Riêng Giám Mục Mai Thanh Lương khi đọc lời nguyện có dịch một đoạn ngắn sang tiếng Việt.

Có hai bài đọc Kinh Thánh, một bài nói về tổng thể giáo hội là cùng dưới sự dẫn dắt của Thiên Chúa, bài kia trích đoạn lời Chúa trong ngày phán xét: “Vì xưa Ta đói, các ngươi đã cho ăn; Ta khát, các ngươi đã cho uống; Ta là khách lạ, các ngươi đã tiếp rước...Ta bảo thật các ngươi: mỗi lần các ngươi làm như thế cho một trong những anh em bé nhỏ nhất của Ta đây, là các ngươi đã làm cho chính Ta vậy.”



gp orange caitoditru 2Từ trái, Giám Mục Alexander Salazar, Giám Mục Kevin Vann, và Giám Mục Mai Thanh Lương, chuẩn bị cử hành buổi cầu nguyện. (Hình: Thiên An/Người Việt)

Hai thanh niên gốc Hispanic, một thanh niên tên Jesus và một thiếu nữ tên Maria, được mời lên sân khấu trình bày câu chuyện cá nhân và cảm nghĩ của mình. Hai bạn trẻ này là con của một gia đình nhập cư bất hợp pháp, với sự giúp đỡ của người Công Giáo, đã xin được giấy tờ để đi học và làm việc tại Hoa Kỳ. Tuy vậy, phụ huynh của họ đang bị giam giữ chờ trục xuất về Mexico.

“Đây không phải là vì chính trị, mà vì quyền con người.” Cô Maria nói chính phủ Mỹ đã trục xuất hơn hai triệu người khiến các gia đình như họ phải ly tán, và kêu gọi cầu nguyện cho 11 triệu người trong hoàn cảnh tương tự có cơ hội để được ở lại với gia đình tại Mỹ.

Sau đó, Giám Mục Kevin Vann có bài thuyết giảng chính. Ông nhấn mạnh mọi người dân Mỹ đều có xuất xứ là dân nhập cư. Ông kể lại câu truyện gia đình mà ông nghe được khi đi thăm mộ người thân. Bản thân ông có ông bà từ Ireland di cư sang Hoa Kỳ “cũng để kiếm một nơi sinh sống tốt đẹp hơn.”

Giám Mục Kevin Vann cũng kêu gọi mọi người dùng niềm tin để đẩy sự cố gắng về phía trước. Ông nói những người di dân khi chưa đến được Mỹ đã dùng niềm tin để vượt qua các thử thách, hiểm nguy trên đường đi.

“Hãy cầu nguyện cho các gia đình được đoàn tụ và các tài năng được có cơ hội để xây dựng cho nước Mỹ.” Giám mục kết thúc bài giảng.

Ba vị giám mục lần lượt đọc lời cầu nguyện giáo dân bằng tiếng Tây Ban Nha, tiếng Anh, và tiếng Việt, cho các gia đình đang ly tán được đoàn tụ và cho các nhà làm luật sớm hoàn tất luật trong công lý và bác ái.

Giám Mục Kevin Vann kết thúc buổi lễ giữa hàng trăm cánh tay cùng đưa lên ủng hộ lời cầu nguyện của ông.

gp orange caitoditru 3Giáo dân đưa cao tay cùng cầu nguyện với Giám Mục Kevin Vann. (Hình: Thiên An/Người Việt)

Một số người có mặt trong sự kiện hôm đó chia sẻ với phóng viên lý do họ đến tham dự cùng cộng đồng người gốc Nam Mỹ.

“Mình nên cầu nguyện cho họ vì đã là con người thì nên thương nhau, bất kể sắc tộc hay tôn giáo.” Linh Mục Joseph Trần, thuộc giáo xứ Tam Biên nay chuyển về giáo xứ Ki tô Vua tại Christ Cathedral, nói.

“Tôi nghe các ngài kêu gọi đến thì đến thôi.” Bà Tracy Đồng, giáo dân giáo xứ St. Barbara ở Santa Ana, chia sẻ. “Ngày xưa, ba mẹ tôi ở ngoài Bắc, cũng chẳng biết gì về chính trị. Nghe các linh mục Công Giáo mà chạy Cộng Sản vào Nam, và sống tự do. Những người không nghe, ở lại, bị đấu tố. Nên bây giờ tôi cứ làm theo lời các linh mục.”

“Mình có may mắn được đến đây, sống hợp pháp, thì mình cũng cầu nguyện cho những người kém may mắn kia cũng được như mình.” Bà Tracy nói thêm.

“Lý do đầu tiên là nghe lời mời gọi của giáo phận. Lý do thứ hai là họ cũng là anh em, cùng là con Chúa, thì mình phải ủng hộ cho họ được các quyền lợi sống.” Nữ tu Josefa Hà, thuộc Dòng Mến Thánh Giá, chia sẻ.

“Mình cũng là di dân, nên mình thương xót họ.” Cô Ánh Nguyễn, một giáo dân khác thuộc giáo xứ St. Columban, nói.