main billboard

“Chúng ta tuy không sống ở Việt Nam, không có quyền đòi chính quyền Việt Nam thay đổi Hiến Pháp, nhưng chúng ta ký tên vào danh sách ủng hộ, để những người dân trong nước đang đấu tranh thấy là họ không đơn độc.” (MC Việt Dzũng)

GARDEN GROVE (NV) - Hàng ngàn người ký thỉnh nguyện thư, thắp nến và cầu nguyện tại sân trường trung học Bolsa Grande, Garden Grove, tối Thứ Sáu, để ủng hộ tinh thần đấu tranh của người dân Việt Nam trong nước đòi thay đổi Hiến Pháp.

thapnen namcali 1Các ngọn nến được xếp thành hình bản đồ Việt Nam với hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa. (Hình: Thiên An/Người Việt)

Ông Nguyễn Văn Liêm, chủ tịch Cộng Ðồng Công Giáo Việt Nam, Giáo Phận Orange, thành viên ban tổ chức, cho biết: “Buổi thắp nến này mở ra để mọi người thuộc tất cả các tôn giáo cùng tham dự, cầu nguyện cho những nhà đấu tranh ở Việt Nam. Chỉ trong hai tuần chuẩn bị, chúng tôi đã nhận được hồi đáp sẽ tham gia của tất cả các vị lãnh đạo, và kêu gọi được số lượng đông đảo người tham dự hôm nay.”

“Việc ký tên ủng hộ sẽ được tiếp tục sau buổi thắp nên hôm nay ở nhiều địa điểm trong khu vực.” ông cho biết thêm.

Tuy buổi thắp nến chính thức bắt đầu vào 7 giờ tối, người người lũ lượt, đi xe có, đi bộ có, đến trường Bolsa Grande thật sớm để ký tên vào danh sách những người “cầu nguyện và ủng hộ các tôn giáo, nhân sĩ trí thức và đồng bào trong nước về đòi hỏi thay đổi Hiến Pháp” theo tinh thần mà ban tổ chức đưa ra cho chương trình.
thapnen namcali 2Giúp con thắp ngọn nến cho quê hương. (Hình: Thiên An/Người Việt)

MC Việt Dzũng giải thích nội dung buổi thắp nến trong lời mở đầu chương trình: “Chúng ta tuy không sống ở Việt Nam, không có quyền đòi chính quyền Việt Nam thay đổi Hiến Pháp, nhưng chúng ta ký tên vào danh sách ủng hộ, để những người dân trong nước đang đấu tranh thấy là họ không đơn độc.”

Buổi thắp nến được bắt đầu qua nghi thức chào cờ, mọi người tĩnh lặng trong phút mặc niệm, ghi nhớ công ơn các tiền nhân và những người lính đã bỏ máu xương cho đất nước. Sau nghi thức dâng hương, ban tổ chức giới thiệu các vị lãnh đạo tinh thần và các dân cử trong cộng đồng.

Có mặt tại buổi thắp nến mới thấy, từ Phật Giáo, Cao Ðài, đến Công Giáo, Tin Lành, hàng ngàn người cùng cầu nguyện cho một mong mỏi chung: người dân trong nước được tự do, dân chủ thực sự.

Những người dự buổi thắp nến là nam, nữ, trẻ, già, cao niên có, nhỏ tuổi có. Tại đây, người ta thấy những người lớn tuổi chống gậy đến, cũng thấy những bạn trẻ nói tiếng Việt chưa rành mà vẫn hăng hái xin giúp ban tổ chức chuyển nến cho mọi người.

Cô Mary Ngô, 30 tuổi, cư dân Fountain Valley, giải thích lý do không những tham dự mà còn tình nguyện giúp tổ chức buổi lễ: “Mình phải là tiếng nói cho những người không có tiếng nói.”

“Mình lấy ngày nghỉ làm, kêu gọi bạn bè đến đây để ủng hộ các giám mục ở Việt Nam đòi bỏ điều 4 Hiến Pháp,” cô Xuân Nguyễn, cư dân Garden Grove, chia sẻ.

Cô và người bạn, tay cầm ổ bánh mì “để khỏi đói, ở lại tới phút chót,” cho biết đang chờ thêm số bạn bè đang trên đường tới.
Người tham dự cũng chào mừng sự có mặt của các vị dân cử như Dân Biểu Liên Bang Alan Lowenthal, Thượng Nghị Sĩ Tiểu Bang Lou Correa, Dân Biểu Tiểu Bang Travis Allen, Thị Trưởng Westminster Trí Tạ, Phó Thị Trưởng Fountain Valley Michael Võ, Phó Chủ Tịch Học Khu Garden Grove Nguyễn Quốc Lân, và Phó Chủ Tịch Học Khu Westminster Andrew Nguyễn...


Các ca đoàn, nhóm Tù Ca Xuân Ðiềm, Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ trình bày những bài hợp ca hùng hồn cổ võ tinh thần đấu tranh yêu nước làm không khí buổi thắp nến rạo rực. Hào khí càng dâng cao khi người tham dự tận tai, tận mắt nghe và thấy những lời chia sẻ của các nhà tranh đấu trong nước qua màn hình TV.

thapnen namcali 3Ðồng hương tham gia ký tên ủng hộ các tôn giáo trong nước vận động thay đổi Hiến Pháp. (Hình: Thiên An/Người Việt)

Lời của Ðại Lão Hòa Thượng Thích Quảng Ðộ, của Hội Ðồng Giám Mục Việt Nam, của nhóm Tự Do Dân Chủ, của nhà báo Nguyễn Ðắc Kiên cất lên, khiến toàn thể người tham dự lặng yên một lúc lâu, để rồi hô to “Xóa bỏ Ðảng Cộng Sản,” “Xóa bỏ điều 4 Hiến Pháp,” “Ủng hộ tự do dân chủ”...

Lúc mặt trời tắt hẳn những tia nắng cuối là khi nghi thức thắp nến chính thức bắt đầu.

Ðại diện các tôn giáo, những nhà lãnh đạo tinh thần là người giữ những ngọn nến sáng đầu tiên. Họ chuyền cho một số thanh niên, đại diện cho lớp trẻ, có mặt tại buổi thắp nến, để những ngọn đuốc này được nâng cao cho mọi người đốt lên ngọn nến nhỏ trong tay. Cha chuyền nến cho con gái. Chị chuyền nến cho em trai. Người thân, bạn bè, và những người không quen biết nhau cứ thế cùng thắp lên hàng ngàn cây nến nhỏ.

Mọi người xếp hàng tiến dần lên phía trước sân khấu để dùng ngọn nến xếp thành một hình chữ S, hình dáng tổ quốc Việt Nam, với hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa sát cạnh bên.

Trên sân khấu, các vị lãnh đạo tôn giáo đọc lời cầu nguyện cho những người đang bị áp bức tại Việt Nam, cho một ngày đất nước được tự do, dân chủ thực sự.

Ông Phan Ngọc Lượng, chủ tịch Liên Hội Cựu Chiến Sĩ VNCH Nam California, thay mặt ban tổ chức, đọc tuyên cáo. Tội ác và sự bất công của đảng cộng sản bị nêu rõ. Sự đấu tranh không sợ hãi của những nhà đấu tranh tại Việt Nam được ca tụng. Thay mặt những người tham dự ký tên, cầu nguyện tại buổi thắp nên, ban tổ chức tuyên bố luôn tích cực ủng hộ người dân Việt Nam trong quá trình đấu tranh của họ. Cuối cùng, tuyên cáo kêu gọi giúp sức của các tổ chức, quốc gia trên khắp thế giới, đặc biệt là Hoa Kỳ.

Hình đất nước Việt Nam xếp bằng nến sáng lung linh phía trước sân khấu. Các ca sĩ của Trung Tâm Asia dâng tiếng hát hòa vào háo khí đang sôi sục của hàng ngàn người tham dự. Các vị dân cử lần lượt lên chia sẻ sự sát cánh, ủng hộ việc người dân tại Việt Nam và hải ngoại tranh đấu cho tự do dân chủ.

Dù trời về đêm càng lúc càng lạnh, hầu hết người tham dự ở lại đến hơn 10 giờ tối, để nghe lời đấu tranh của những vị phát biểu, và hòa vào những bài ca tranh đấu.